?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry




https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSntI7-mYkL4LFhhwyKslKLAkqf94vMX0oIfsWxiLOuXqJhGPwB
В ТОПе очередной пост о сложных случаях правописания русского языка. Например, что приставка «супер» всегда пишется слитно (суперреволюционер), за исключением слов, пишущихся через черточку, имен собственных и, почему-то, «супер-пупер». А вот, к примеру, «еда навынос» надо писать именно так, а не «еда на вынос».

О майн Готт! Это же просто вынос мозга! И не только это. Все это «не или ни», или когда слитно, когда раздельно, когда через черточку» - это же просто издевательство!

Грамматика русского языка – это вообще одно издевательство над людьми и здравым смыслом! Тем более что придумали ее не русские. Как известно, филологией у нас издавна занимаются в основном немцы и евреи. Русские не заморачиваются грамматикой русского языка – они на нем говорят, им нужно лишь понимать друг друга, и им пофиг, как писать: «поллитра водки», «пол литра водки» или «пол-литра водки», если каждый понимает, что это – пятьсот граммов водки, а не стакан кефира.

Нет, конечно, евреев-филологов тоже можно понять – они обеспечивали работой своих коллег. Если сделать русскую грамматику простой и понятной, то что будут делать филологи? Но, с другой стороны – а почему из-за этих гешефтов мы все должны так мучиться?

Однако русской грамматикой они не ограничились, и примерно 100 лет назад они придумали украинский язык и грамматику украинского языка. И если русская грамматика – трындец, то украинская – трындец в квадрате.

Сделан украинский язык был из того, что было под рукой – из малороссийских сельских говоров с заимствованием польских слов, а там, где слов не хватало – придумали чтобы не было как у русских. Искусственность новообразования постоянно вылезает наружу. В русском понятно, как слова друг от друга образуются, в украинском этого уже нет. Вот, к примеру, «любить» - это «кохать», а «любимый» - «улюблений», хотя глагола такого нет.

Особенно сильно проявляется искусственность языка, сделанного из сельского говора, когда он отходит от бытовой речи. Вот, к примеру, патологоанатом-трупярник, вертолет-гвинтокрыл, пылесос – порохотяг.

У русских отношение к украинскому языку довольно своеобразное, что укропатриотов жутко бесит. Я (и большинство со мной согласны) считаем, что по-украински, например, «Похождения бравого солдата Швейка» слушается смачнее. Но вот когда русский слышит на украинском научные тексты или политические выступления со стандартными казенными оборотами – его неудержимо тянет начать ржать, так как русское ухо безошибочно определяет сельскую основу произносимого. Это – примерно как слушать «Гамлета» на блатной фене, резкий диссонанс формы и содержания.

Собственно, и сами украинцы как хорошо знающие русский язык все это понимают, но это бесит их еще больше.

Однако на изобретении украинского языка филологи-вредители не остановились, и придумали белорусский язык. Это уже не язык, откровенное хулиганство, когда молоко пишется как «малако», а четырнадцать – как «чатырнаццаць».

Для того, чтобы проиллюстрировать степень нарастания филологического хулиганства, возьмем переводы с русского на украинский и белорусский:

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.


Я пам'ятаю чудову мить:
Переді мною з'явилася ти,
Як швидкоплинне бачення,
Як геній чистої краси.



Я памятаю цудоўнае імгненне:
Перада мной з'явілася ты,
Як мімалётнае бачанне,
Як геній чыстай прыгажосці.


Красоты => краси => прыгажосці. Правда, прелесть?

Но и на этом пытливый ум еврейских филологов не остановился. Они не перестали издеваться над народами России и придумали иврит. Те наши граждане русские евреи и примкнувшие к ним Шелепины, отбывшие в страну Обетованную, получили себе на голову иврит. По их впечатлениям это не трындец в квадрате, как украинский, и не трындец в кубе, как белорусский, а трындец в степени трындец.

Поэтому, если вы встретили какого-нибудь филолога, который вдруг задумался, то возьмите что-нибудь тяжелое и отвлеките его от своих размышлений, а то они еще что-то придумают. Например, новый язык программирования – тут-то всем компьютерам и настанет конец.

UPD Уважаемый читатель в комменте отметил, что плотность водки отличается от плотности воды примерно на 6%, так что пол-литра водки - это не 500 граммов.
Однако и в быту, и в общепите поправка на это не делается.


Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Идеологические размышлизмы)
Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 52 комментария — Порадовать комментарием )
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
zamatsuri
11 окт, 2017 19:18 (UTC)
INB4 хохлосрач.
bodulka
11 окт, 2017 19:26 (UTC)
А когда-то все говорили и писали приблизительно вот так:

Не лепо ли ны бяшетъ, братие,
начяти старыми словесы
трудныхъ повестий о пълку Игореве...
sergey_cheban
11 окт, 2017 20:19 (UTC)
Ну чушь же. Посмотрите корпус украинского языка на http://www.mova.info/corpus.aspx. Там Вы найдёте "коханий", например. "Улюблений" тоже найдёте, но внезапно оказывается, что "улюбленним" может быть скорее крем, суп, кофейник или мамин синочек, чем просто любимый человек. И слово "любити" в корпусе тоже найдётся. "Порохотяг" найдётся в количестве четырёх штук, "пилосос" встречается намного чаще. Дальше я, уж извините, проверять не буду. Передайте, пожалуйста, тому, кто Вам всё это напел, в морду.
19530506
11 окт, 2017 20:32 (UTC)
кохать..коханный--и у поляков--троюродных родственников украинцев то же кохать..по моему у чехов то же...ну славяне же...а вот у не славян лав(любит) а немцев--либе..у фрнцузов лямур и у в русском языке любить любимая и так далее....вот что такое кохать? корень кох(а)--спроси свидомого что означает--не скажет потому что не знает потому что то же заимствованное слово...можно конечно в словарь укро языка залезать--посмеяться..например над словом поджобник(табуретка) или парикмахер--уж очень неприлично звучит на хохломове....
(без темы) - vbuneev - 11 окт, 2017 21:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sergey_cheban - 11 окт, 2017 22:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 19530506 - 12 окт, 2017 13:44 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sergey_cheban - 12 окт, 2017 17:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 19530506 - 12 окт, 2017 20:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sergey_cheban - 12 окт, 2017 23:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 19530506 - 13 окт, 2017 09:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sergey_cheban - 13 окт, 2017 11:31 (UTC) - Развернуть
(без темы) - 19530506 - 13 окт, 2017 12:03 (UTC) - Развернуть
(без темы) - uborshizzza - 12 окт, 2017 07:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sergey_cheban - 12 окт, 2017 08:43 (UTC) - Развернуть
(без темы) - uborshizzza - 12 окт, 2017 18:10 (UTC) - Развернуть
По поводу авы - slav1k - 14 окт, 2017 20:43 (UTC) - Развернуть
(Анонимно)
11 окт, 2017 21:00 (UTC)
Вы ещё о китайском языке порассуждайте. Уровень компетентности примерно одинаков как в одном, так и в другом.
uborshizzza
12 окт, 2017 05:55 (UTC)
Полное отсутствие конкретики в Вашем замечании не позволяет воспринимать его всерьез
(без темы) - (Анонимно) - 12 окт, 2017 15:17 (UTC) - Развернуть
(без темы) - uborshizzza - 12 окт, 2017 18:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - (Анонимно) - 12 окт, 2017 19:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - uborshizzza - 12 окт, 2017 19:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - (Анонимно) - 13 окт, 2017 16:29 (UTC) - Развернуть
proseka199
11 окт, 2017 21:54 (UTC)
>У русских отношение к украинскому языку довольно своеобразное, что укропатриотов жутко бесит. Я (и большинство со мной согласны) считаем, что по-украински, например, «Похождения бравого солдата Швейка» слушается смачнее.

Я в начале 2000-х гг. был в Крыму, еще украинском, конечно.
Видел там по телеку "негритянскую" американскую комедию, продублированную на укромове.
Это, безусловно, в 100 раз смешнее, чем при дубляже на русский :-))))

Edited at 2017-10-11 22:00 (UTC)
proseka199
11 окт, 2017 21:59 (UTC)
А так-то тексты тех же песен нужно слушать на оригиналь
А так-то тексты тех же песен нужно слушать на оригинальном языке, особенно если он близок к твоему собственному. При переводе "музыка" теряется - и, соответственно, весь стих "проседает".

Знову цвiтуть каштаны,
Хвиля днiпровьска б'е.
Молодiсть мила -
Ти щастя мое.
(там другая буква в конце, знаю :-))

Ты куды мяне кличашь, паслухай?
Завiруха мяце, завiруха,
На дварэ нi машын, нi людзей...
...
За табой асцярожна ступаю...

и т. д.
uborshizzza
12 окт, 2017 18:09 (UTC)
Re: А так-то тексты тех же песен нужно слушать на оригина
Ну, в песне все же важнее всего мелодия. Мне и на русском эта песня нравится.
(Анонимно)
11 окт, 2017 22:11 (UTC)
Все языки когда-то были неразработанными
Если есть государственность и развитие общества, неизбежно придет и разработанность языка.
Язык не стоит на месте а его жизнь и состояние зависят от внешних причин, а также от любви народа. Например, бесписьменные и неразработанные одноаульные языки существуют себе веками. И нет признаков увядания языка. А все потому, что их носители хотят на них говорить.
Давайте ценить и лелеять наш родной русский язык. Он сейчас в беде

А еврейские филологи - тема сложная.
uborshizzza
12 окт, 2017 18:07 (UTC)
Re: Все языки когда-то были неразработанными
Им-то хорошо - они свалили, а мы расхлебываем.
zwstl
12 окт, 2017 00:56 (UTC)
А народ шуток не понимает. Кризис тому виной:D
uborshizzza
12 окт, 2017 18:07 (UTC)
Просто серьезные люди.
(Анонимно)
12 окт, 2017 02:34 (UTC)
Трупарня. Мало у какого россиянина язык повернётся так сказануть.О том и речь, что украинский - это пошлая, а в случае с тем же словцом трупарня, циничная пародия на русский язык. Ну и кохались бы с "чистыми" славянами. Какого хера коверкать русский язык!
uborshizzza
12 окт, 2017 18:06 (UTC)
Мне нравится прямота украинского языка, его точность, но вы правы - иногда уж через-чур.
lownmoover
12 окт, 2017 03:05 (UTC)
ИМХО, так называемый украинский язык - попросту конгломерат местных диалектов, местами обильно проперченных многочисленными хунгаризмами, полонизмами и романизмами.
Что же касается грамматики русского... То как она выглядела до реформы, отменившей твёрдый знак, это вообще мама. не горюй, знатоки, и те путались в многочисленных правилах, регламентировавших чуть ли не каждый частный случай...

Edited at 2017-10-12 03:08 (UTC)
(Анонимно)
12 окт, 2017 05:43 (UTC)
Дааа...
Очень трудно некоторым иронию и сарказм поймать...
(Анонимно)
12 окт, 2017 06:04 (UTC)
Re: Дааа...
Имея врождённую придурь легко поймать не только иронию и сарказм.
ragnaroek
12 окт, 2017 06:03 (UTC)
Пол-литра водки -- даже не близко 500 г. А всего лишь 470 г. Даже кухонным мерным стаканчиком можно найти разницу.
uborshizzza
12 окт, 2017 06:20 (UTC)
А как мерным стаканчиком определить вес?
(без темы) - ragnaroek - 12 окт, 2017 06:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - uborshizzza - 12 окт, 2017 06:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ragnaroek - 12 окт, 2017 07:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - uborshizzza - 12 окт, 2017 07:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ragnaroek - 12 окт, 2017 07:11 (UTC) - Развернуть
koz_mar
12 окт, 2017 07:10 (UTC)
Пинжак в белорусском особенно нравится. Так же в 90 е особо рьяные товарищи пытались поиздеваться над языком, создавая словарь кубанской балачки с подобными шедеврами из изуродованных современных слов иностранного происхождения. Правда вовремя опомнились и в новый вариант словаря вошли только старинные слова из полтавского диалекта 18 века, например "необачный", его уже кстати нет и в украинском. Оставили и старинные слова из черкесского, в основном касающихся оружия и амуниции. А то первый вариант словаря еще недавно был в интернете и вызывал много веселья.
uborshizzza
12 окт, 2017 18:05 (UTC)
У меня так бабушка говорила - она были из-под Могилева.
(без темы) - koz_mar - 12 окт, 2017 19:08 (UTC) - Развернуть
nikos_kostakis
12 окт, 2017 07:14 (UTC)
Зато по белорусскому языку невозможно получить двойку!
)))
uborshizzza
12 окт, 2017 18:03 (UTC)
А если написать "молоко"?
cherepanin
12 окт, 2017 08:27 (UTC)
Грустная история ((((
На просторах огромной империи жили множество народов.
Кровью и потом они построили великую страну, пережившую страшные катаклизмы.
Одним из достижений этого единого общежития стал Язык, который называется (достаточно условно) "Русский".
В него вошло лучшее из мировых языков, языков народов Империи.
Этот язык развивали гении литературы и науки, простые люди, покорявшие тайгу, горы, моря...
Это достижение и богатство для всех.
Но есть мировая коалиция (условно - Запад), которому соперники на мировой арене не нужны.
Воспользовавшись удачным стечением обстоятельств и ошибками Русского мира, он завалил соперника в нокдаун.
Раздробил Русский мир политически на национальные огрызки. Следующий удар, уже смертельный, наносится по связующему элементу - общему языку.
Понятно, что заинтересованные лица Запада купили местечковые элитки.
Странно другое: почему простые люди так легко ведутся на эту ахинею?
Отказ от русского языка (промышленный релиз многовековой работы) в пользу языков - "заготовок - исходников", приведет к деградации науки и культуры, отбрасывает народ в средние века...
Вот освободятся они от русского языка и станут вровень с фламандцами в дружной толпе народов Англо-саксонского мира ))))
Разрушить свой мир, в котором они были на первых ролях, творцами и руководителями, чтобы стать заштатным "европейцем"?
НЕ ПО-НИ-МА-Ю!!!!!
uborshizzza
12 окт, 2017 18:04 (UTC)
Re: Грустная история ((((
Украинцы часто предлагают сделать вторым государственным английский, но не русский.

Edited at 2017-10-12 18:04 (UTC)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
( 52 комментария — Порадовать комментарием )

Latest Month

Ноябрь 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow