November 15th, 2008

Кризис в головах

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (За жизнь)
 Переход по щелчку предыдущее по теме…………………………………  Переход по щелчку следующее по теме
 Переход по щелчку предыдущее по другим темам……………  Переход по щелчку следующее по другим темам


Вчера звонил один хороший знакомый. Он решил наконец немного отдохнуть и на пару недель съездил в Египет. На днях вернулся. Говорит: такое ощущение, что вернулся в другой город, в котором все сошли с ума.

Похоже, он прав. Пока мы варимся в этом котле, то и не замечаем, а ведь действительно – у коллективного бессознательного крыша совсем съехала.

Что дальше-то будет, а?


Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.

Морда кирпичом

Сейчас очень модно при интервью с теми, кого нужно скрывать от опознания широкой общественностью, делать их лица из крупных кирпичиков. А насколько это эффективно по отношению к тем, чьи лица Вы знаете?

Далее – искаженные таким образом лица персонажей с известных картин. Можно ли догадаться, кто это?

Для подсказки – клик по морде вызывает всю картину, но тоже окирпиченную:


























Фильм «Мой муж – гений». У Гордона про Ландау

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)
 Переход по щелчку предыдущее по теме…………………………………  Переход по щелчку следующее по теме
 Переход по щелчку предыдущее по другим темам……………  Переход по щелчку следующее по другим темам


Вчера я посмотрела фильм «Мой муж – гений», показанный по 1 каналу в рамках программы А.Гордона «Закрытый показ». Не посмотреть ее было просто невозможно, потому что примерно месяц писали о фильме, как о скандальном, физики-академики требовали его запретить, либералы говорили о невозможности цензуры. Фильм создан по мотивам книги Коры Дробанцевой «Как мы жили».

Сам по себе фильм, конечно, доброго слова не стоит. Очень-очень средний, если бы он был не о Льве Ландау, то никто бы его и не смотрел. Collapse )я вижу новую работу Людмилы Чурсиной, и работа эта – хорошая, как и все, что она делала. Ей удалось сделать из маленькой роли полноценный образ. Перед нами стареющая, но все еще красивая и очень гордая женщина, полная горьких воспоминаний о прожитой жизни. Видно, что ее душа испепелена, причем не столько смертью любимого человека, сколько унижениями, перенесенными ею за время супружества. Collapse )

К сожалению, психотип, изображенный Чурсиной, совершенно не согласуется с характером молодой Коры, сыгранной Ксенией Громовой. Ее Кора – вздорная женщина-ребенок, со странностями, истеричная, которую никто не воспринимает всерьез. Достоинство, гордость? Это не про нее. Кроме того, она совсем не так красива, Collapse ) И невозможно представить себе, чтобы героиня Чурсиной вела себя, как идиотка, пряталась в шкафу, расхаживала среди гостей в комбинашке. Collapse )Но героиня Громовой мне кажется ближе к прототипу, несмотря на очень хорошую игру Чурсиной. Это просто другая женщина. А Кора, скорее, всего и была такой инфантильной и истеричной, как в фильме, и к старости она не могла так перемениться. Это довольно распространенный тип женщин, зная их по опыту, скажу, что они очень любят приврать, а вернее, фантазировать, поэтому все, что написано в мемуарах Коры, надо делить на 10.

Что хотел изобразить актер Д. Спиваковский, играющий самого Ландау, я не поняла. Получился, как всегда, образ несколько застенчивого, обаятельного неформала с придурью. Большую часть времени он играет пожилого Ландау, на нем жуткий сивый парик с всклокоченными волосами. Может, надо было взять более подходящего по возрасту и внешности актера? Но роль получилась такая: шутил, шутил и дошутился. Понять, за что его любили и ценили друзья, коллеги и женщины – невозможно.

Наконец, в фильме, разумеется, отображена зловещая роль КГБ, который следит за физиком, не смыкая глаз. Изображению этого процесса посвящена примерно четверть фильма. Collapse )

Мемуары Коры я в свое время читала, но помню их плохо. Но из того, что я помню, и из фильма, где они использованы, у меня сложилось впечатление, что автор была сильно не в себе. Странно и то, что она взялась рассказывать о вещах, о которых не говорят никому, кроме самых близких людей, и те подробности, что она сообщала. Кое-что отдает явным бредом и паранойей: корыстность соавтора Ландау Е.Лифшица, то, что врачи чуть ли не уморили больного, вся эта слежка КГБ. Я верю людям, которые совершенно по-другому отзывались о Лифшице, а также помню книгу о том, как Ландау спасали. По тем временам это считалось настоящим чудом. Кстати, одна наша знакомая больше года занималась с ним лечебной физкультурой. Вот она была настоящей красавицей. Она рассказывала о нем, как об очень вежливом, интеллигентном человеке. Он мог пошутить, отпустить комплимент, но ничего непристойного в его словах и действиях не было.

Если беспристрастно смотреть на жизнь этой семьи, то складывается такая картина. Жена-ребенок, которую муж очень баловал, но не обращался с ней, как с взрослым и равноправным человеком. Потом он ее разлюбил, но не бросил, потому что чувствовал ответственность. У него были другие женщины, с которыми он ходил в гости, и люди это спокойно принимали. Они знали, что жизнь его с женой нелегка, что она может в любой момент выкинуть все, что угодно. Конечно, и муж был не без странностей. Collapse )Он любил все раскладывать по полочкам, формализировать. Было придумано что-то вроде брачного контракта, пакт о супружеском ненападении, где оговаривались права и обязанности супругов, расписывались даже штрафы и премии за соблюдение или не соблюдение пунктов контракта. Муж исходил из того, что главное в браке – абсолютная честность. Он не понимал, что ранит жену своей откровенностью. По-видимому, он просто не был способен чувствовать страдания других людей, такая у него была особенность.

Возможны ли такие отношения супругов без ущерба для их взаимоотношений? Нет, конечно. Кстати, гений, обычно, бывает талантлив во всем. У Ландау это выразилось и в умении подбирать учеников, друзей, любовниц, а, главное, жену. Ведь он выбрал такую, которая ему не изменяла. Вот если бы она вела себя совершенно аналогично ему, то их брак бы не продержался так долго. Все это была игра в одни ворота.

Зачем Кора терпела такой брак? Во-первых, она не была совсем здорова, а во-вторых, это было ей выгодно: Collapse )Будь у него другая жена, мы бы ничего не узнали о его личной жизни. Мало ли известных людей имели любовниц? И кто это знает? Так, ходили какие-то смутные слухи, потом забылись. Это она сделала из его жизни какой-то непристойный скетч.

Разумеется, Ландау был каким-то особым человеком, иначе столько людей не принимали бы участие в его судьбе. Когда физики рассказывают, о том, как они его спасали, то понимаешь, что дело тут не только в его научных открытиях, но и в личности. Что ты там не открой, а если ты сволочь, или зануда то не будут люди сутки на пролет около тебя дежурить и доставать луну с неба.
Collapse )
После просмотра фильма было обсуждение. Приоритет был отдан съемочной группе, которая всерьез считает свой фильм вполне себе гениальным и затыкает рот сыну академика и людям, которые проработали с ним не один год. Они лучше знают, какой он был. Актер Спиваковский даже посоветовал академику Йоффе еще раз пересмотреть фильм. Не понял старикашка величия замысла Collapse )


Рецензия на роман Олега Роя «Украденное счастье»

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)
 Переход по щелчку предыдущее по теме…………………………………  Переход по щелчку следующее по теме
 Переход по щелчку предыдущее по другим темам……………  Переход по щелчку следующее по другим темам


Как-то в программе «К барьеру!», где среди судей можно увидеть представителей отечественной элиты, я углядела незнакомую физиономию: молодой мужчина в бороде с круглым хитрым лицом, писатель Олег Рой. Разумеется, как и все остальные элитные граждане, он судил вразрез с народом. Мне захотелось узнать, что он за писатель. И вот я сразу нашла его роман на лотке около метро, из чего я делаю вывод, что он популярен. Оказывается, он написал уже довольно много романов, не меньше десятка. Итак, 11-й роман «Украденное счастье».

Действие происходит почему-то в Швейцарии, главный герой – швейцарский банкир. На мой взгляд, это довольно-таки странно, потому что описывающие зарубежную жизнь писатели обычно очень неопытны. Про Олега Роя этого не скажешь. По-видимому, он просто рассчитывает, что его станут читать на Западе, вот и уходит от отечественных реалий. Главный герой очень любил свою маму, которая рано умерла, а потом стал очень любить свою дочь. Не то что бы там был инцест, но близко к этому. Папа сам купал дочку, укладывал спать, гулял с ней, потом он стал покупать ей красивое нижнее белье и просить примерить. Сами понимаете, что все это неспроста. Дедушка Фрейд где-то рядом. Банкир, которого зовут Анрэ, ревнует свою дочь к ее мужу. Изюминкой этого романа является то, что муж дочки - русский. А познакомились они потому, что его мать, Наташа, была первой любовью Анрэ. Когда-то она жила в Швейцарии, потом уехала в Россию, чем разбила сердце будущему банкиру. Тогда он был еще беден и влюблен, у них даже родилась дочь, которая умерла в младенчестве. Возможно, именно поэтому Анрэ так хотел иметь ребенка, особенно дочь. Анрэ любил Наташу, потому что она была, как типичная русская, такая непредсказуемая, такая духовная, такая непосредственная. Банкир очень тосковал по ней. Он даже увлекся русским искусством и ездил в Ленинград, но Наташи не нашел. Но вот к нему приехал молодой человек,Владимир, рассказал, что он сын Наташи, что она умерла, но просила помочь. Анрэ растрогался, взял его на работу, познакомил его с дочерью, а тот увел ее, отнял у бедного банкира самое дорогое. Тогда Анрэ решил убить зятя. Зять умрет, а дочь вернется к папе, и все будет, как прежде. Он нашел киллера, который испортил машину Владимира, но банкир не знал, что в машине будет и его дочь. Узнав, что дочь погибла, Анрэ сошел сума и вскоре умер. Очень поучительная история. Не возжелай дочери своей, не убий зятя своего, особенно, если он русский. Русских надо особенно беречь: они такие загадочные, такие особенные, только они способны дать любовь западным людям.

Все бы хорошо, но только эта история рассказана три раза: от имени Анрэ, от имени дочери, от имени жены (у него еще была жена, которой он не уделял много внимания). Такой прием обычно применяют, чтобы что-то уточнить в истории, чтобы она заблистала разными красками, а тут просто 3 раза рассказано одно и тоже практически одинаковыми словами. Такое впечатление, что это сделано исключительно для увеличения листажа, или автор подозревает, что у читателей склероз, а может, у самого с памятью плохо. В последнем случае его жаль: совсем еще не старый человек. Плоско, скучно. Не знаю, зачем автор сунулся на поле женской прозы. У дам такие истории получаются гораздо лучше. В начале романа есть цитата из Сидни Шелдона, может быть Рой ему подражает? Но Шелдон обладал даром закручивать авантюрную интригу, а Олег Рой не умеет ничего. У него нет ни иронии, ни крепкого сюжета, ни умения выжать слезы из читателя. Однако же читают. Но я больше не буду и другим не советую.