December 16th, 2013

Екатерина Шпиллер "Дочки-матери. История ненависти". Ч.1


Зашла в книжный – там в уцененных товарах лежит книга Екатерины Шпиллер «Дочки- матери: история ненависти». Это опять про ее маму Галину Щербакову.
Книга есть и в Сети:
http://samlib.ru/s/shpiller_e_a/antonia.shtml
Я в свое время писала большой пост по первой книге Шпиллер на эту тему «Мама, не читай».
http://uborshizzza.livejournal.com/974449.html
Суть в том, что дочь предъявляет своей матери претензии по поводу своего воспитания и упрекает ее в том, что она способствовала развитию у нее такого психического заболевания, как депрессия. Мать слишком много работала, уделяла дочери недостаточно внимания и больше любила своего старшего сына от первого брака. История получилась скандальная, потому что мать – это известная писательница Галина Щербакова, которую все остальные ее родственники и знакомые характеризуют исключительно положительно.
Из книги ясно, что отношения испортились после того, как Екатерина вышла второй раз замуж. Мать и отец не приняли ее нового мужа, а сохранили хорошие отношения с прежним зятем. Им было неловко, что дочь его бросила:все же он жил в их доме с 16 лет - это был школьный брак. Через несколько лет он женился, у него родилось несколько детей, и живут они в однокомнатной квартирке его жены.
Екатерина вместе с мужем уехала в Израиль, а ее "бывший" помогал старым людям. Щербакова тяжело болела и умерла сразу после прочтения книги «Мама, не читай». Collapse )

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и критика: литература)
Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.

по 3 популярных поста за 3-9 декабря 2013 года

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Статдыбр и самоТОПы)


по 3 популярных поста за 3-9 декабря 2013 года
Список наиболее популярных постов - в виде комментария к посту
http://uborshizzza.1mgmu.com/2013/12/06/dekabr-2013/#comment-27956

Обзор наиболее интересных с его точки зрения записей - у http://dok-zlo.livejournal.com
При составлении приведенного рейтинга используются данные, полученные с помощью
Яндекс-поиска по блогам.
Яндекс не имеет отношения к методике составления самих рейтингов.


Екатерина Шпиллер "Дочки-матери. История ненависти". Ч.2


Продолжение. Начало http://uborshizzza.livejournal.com/2809208.html
Из блога Шпиллер видно: мысли о том, что над ней совершали насилие в детстве ее не оставляют. Круг подозреваемых увеличивается. Теперь в него входит уже и отец.

«Этот человек... да нет, какой человек? Рыба! Холодная чешуйчатая рыба, "заточенная" исключительно на один предмет поклонения и собственного душевного и умственного рабства. А ко всему остальному по-рыбьи (по-рабски) равнодушная и непрошибаемая. Я восхищаюсь своей матерью! Это надо уметь - ТАК поработить сознание вроде бы не умственно отсталого организма. В общем, что этой рыбе ни говори, что ни рассказывай - всё напрасно. Для него не существует иной правды, помимо той, что живёт в его голове, аккуратно поселенная всё тем же создателем-идолом. Вернее, в рыбьем сознании существуют иллюзорная жизнь и уродливая кривда, но рыбий мозг стойко противостоит любым попыткам донести до него правду и хоть какую-то информацию о реальном положении дел.
Ох, отец... Я лучше буду верить в твою убеждённость в том, что я лгу с утра до ночи... Потому что если хоть на секундочку предположить, что ты мне всё-таки веришь, но продолжаешь делать то, что делаешь, то начинаются мысли об очень страшном, совсем страшном... Collapse )

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и критика: литература)

Утренний научный анекдот. Про лингвистику

Оригинал взят у scienceblogger в Утренний научный анекдот. Про лингвистику
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё?
- Да. Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А..... давайте просто бухать? - первым нашелся китаец. Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги



Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Чужое)