December 30th, 2016

паззл 6 на 4 - алексей липатов

Примерный вид картинки для складывания:





Прямая ссылка на ролик
http://1mgmu.com/pic/blog/puzlsACM.swf
Как складывать. Щелкнуть по одному куску, щелкнуть по другому - они поменяются местами. Если сразу 2 куска встают на место, то - призовая игра, картинка затемняется, следующий щелчок ставит на это место правильный кусок, призовой ход не идет в статистику. Цифры - количество кусков не на своем месте

список паззлов за июль 2014
Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.

I will survive. Укроанглорусский вариант


Нашел клип с поздравлением украинскому народу на мотив песни "I will survive".

Как мне кажется, очень мило. Нормальное поздравление, без глума, просто антикризисное пожелание пережить бытовые трудности. И музыкальное исполнение вполне на уровне. Вот, к примеру, оригинальные варианты:


В связи с этим задумался о том, что никогда не вслушивался в содержание этой самой песни. Оказывается, что это не обычные сладкие слова о любви и все такое, а песня какой-то отмороженной стервы. Вот нашел перевод.
Представьте себе, космонавт возвращается домой после многомесячного полета на орбитальной космической станции, а там такое: "Отдай ключи, ты здесь больше не живешь!". А что замки не поменяла, раз такая умная?

I Will Survive* (оригинал Gloria Gaynor)

Я буду жить (перевод Алёнка Петухова из В.Новгорода)

First I was afraid, I was petrified!
В начале я боялась, цепенела от ужаса,
Kept thinkin' I could never live without you by my side
Все думала, что не смогу жить без тебя.
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong,
Но затем я провела много ночей, размышляя над тем, как плохо ты со мной поступил,
And I grew strong, and I learned how to get along.
И я стала сильной, я поняла, как жить дальше.


And so you're back from outerspace,
И вот ты вернулся откуда-то из космоса.
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Я вошла и увидела тебя с таким грустным выражением лица.
I shoulda changed that stupid lock, I shoulda made you leave your key
Мне следовало поменять этот дурацкий замок, следовало забрать у тебя ключ,
If I had known for just one second you'd be back to bother me.
Если бы я хоть на секунду предположила, что ты вернешься мешать мне жить.


Go on now go, walk out the door.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь,
Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?


Oh no not I! I will survive!
О нет, не я, я выживу,
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.
I've got all my life to live,
У меня вся жизнь впереди,
And I've got all my love to give,
Мне нужно отдать столько любви!


I'll survive, I will survive!
Я выживу, я буду жить!
Hey hey..
Эй, эй!


It took all the strength I had not to fall apart,
Понадобились все силы, что у меня были, чтобы не сойти с ума,
And tryin' hard to mend the pieces of my broken heart.
Так тяжело было пытаться соединить кусочки моего разбитого сердца.
And I spent oh so many nights just feelin' sorry for myself, I used to cry
Я провела много ночей, просто жалея себя, я много плакала тогда,
But now I hold my head up high,
Но теперь я держу голову высоко.


And you'll see me, somebody new;
И ты видишь меня, меня новую,
I'm not that chained up little girl who's still in love with you.
Я больше не скованный маленький человечек, влюбленный в тебя.
So you felt like dropping in and just expect me to be free,
Тебе вдруг захотелось забежать ко мне, ожидая, что я свободна,
But now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me,
Но теперь я храню свою любовь для того, кто любит меня.


Go on now go, walk out the door.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь,
Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?


Oh no not I! I will survive!
О нет, не я, я выживу,
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.
I've got all my life to live,
У меня вся жизнь впереди,
And I've got all my love to give,
Мне нужно отдать столько любви!


I'll survive, I will survive!
Я выживу, я буду жить!
Oh..
Эй, эй!


Go on now go, walk out the door.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь,
Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?


Oh no not I! I will survive!
О нет, не я, я выживу,
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.
I've got all my life to live,
У меня вся жизнь впереди,
And I've got all my love to give,
Мне нужно отдать столько любви!


I'll survive, I will survive!
Я выживу, я буду жить
I'll survive.
Я выживу!



Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/g/gloria_gaynor/i_will_survive.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.




При всем уважении к Аленке Петуховой из В.Новгорода это - не перевод песни, а подстрочник. Реально нужно было бы что-то типа:
Ну ты козел,
Отдай ключи,
И в эту дверь ты больше, больше, больше не стучи

Но тут мои стихотворные таланты закончились
Поможете?

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (За жизнь)

Крестовый поход Диссернета


http://pereformat.ru/wp-content/uploads/2012/02/crusades.jpg
Все, наверное, слышали о деятельности сообщества «Диссернет». Придумал его журналист Сергей Пархоменко. Он начинал как политический репортер и обозреватель ежедневных газет «Независимая газета» и «Сегодня» (выходила в 1993—2001). В 2004—2009 годах возглавлял книжные издательства «Иностранка» и «КоЛибри», издательскую группу «Аттикус», издательство Corpus ( сегодня главный редактор этого издательства его жена Вера Горностаева). С октября 2009 года до конца 2011 года был главным редактором журнала и издательства «Вокруг света». Первым главным редактором журнала «Итоги» (1996-2001). Ведет передачу «Суть событий» на «Эхе Москвы».
На сегодняшний день уже не существует ни «Итогов», ни «Сегодня».
Пархоменко интересен тем, что все время придумывает какие-нибудь громкие инициативы, в частности, «Синие ведерки», «Последний адрес» и «Диссернет».
«Синие ведерки» добивались, чтобы «мигалки» (проблесковые маячки) использовались только на автотранспорте экстренных служб, и протестуют против их использования высокопоставленными представителями власти было это в 2010 году. Пархоменко предложил устанавливать на крыше своей машины детское синее ведерко. Сюжеты о синих ведерках сразу прошли по телеканалам, нашим и заграничным.
До этого несколько месяцев «Эхо Москвы» и социальные сети надрываясь, описывая, как автолюбители мучаются в пробках, возникающих якобы исключительно от того, что чиновники с мигалками лезут вперед. В феврале 2011 года в распоряжении Общества оказался поимённый список владельцев «мигалок» с указанием номеров их служебных автомобилей. Это дало активистам возможность устанавливать фамилии лиц, чьи нарушения на дорогах были зафиксированы.. К лету 2012 года по всей России, согласно Указу В.Путина, осталось всего 569 транспортных средств с мигалками. Полностью лишились их аппарат правительства РФ, ряд федеральных министерств (не силового блока), федеральные агентства и службы, Центризбирком РФ, региональные законодательные власти.
К 2014 году активность «Синих ведерок» сошла на нет.
Активисты «Последнего адреса» вешают таблички на домах, где проживали репрессированные при Сталине граждане.
Наконец, «Диссернет», в смысле, «была у вас диссертация – и нет ее».
Вот как они формулируют свои задачи:
«Задача экспертиз «Диссернета» — выявление случаев грубого, преднамеренного нарушения установленных законом правил аттестации научных работников, а также правил и регламентов присуждения учёных степеней. Диссертации, в которых по результатам экспертиз выявлены такие нарушения, «Диссернет» считает фальсифицированными, Collapse )

Переход по щелчку В верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Политика)

…что, естественно, резко отдаляет от президентского кресла.



Из переписки с астрологом Владом Россом, автором ряда прогнозов, на http://vesti-ukr.com/

Tamara Taraskova: Хотелось бы узнать, почему не сбылись Ваши 100% обещания, что на выборах в США победит Клинтон?

Влад Росс: Все американские астрологи ставили время рождения Клинтон на 8 утра. а это главная составляющая для создания натальной карты рождения и построения прогнозов. Но совершенно недавно оказалось, что она родилась в 8 не утра, а вечера. Об этом она написала в своей автобиографии, что, естественно, резко отдаляет от президентского кресла.

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Всякая всячина