uborshizzza (uborshizzza) wrote,
uborshizzza
uborshizzza

Categories:

Бескровная коррида 16Русскоязычная Испания

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Прогулки не по Москве)


оглавление проекта - http://uborshizzza.livejournal.com/2070434.html

Я уже писал о своем удивлении по поводу того, что на испанском побережье постоянно слышишь русскую речь. По мере дальнейшего отдыха и экскурсионных поездок это ощущение только усиливается. У меня сложилось такое ощущение, что доля разговоров, ведущихся на русском, здесь примерно такая же, как и в Москве.

Вчера ездили в Барселону. Это – обычный рейсовый межгородской автобус, который идет по побережью, потом заезжает в аэропорт и далее – в центр города, идет он примерно два часа. Более половины – русскоговорящие туристы, туристов из других стран не заметил. Любопытно, что из испанцев большая часть тоже оказалась русскоговорящая.

Многие из русских живут здесь и более-менее изъясняются по-испански. Но и многие из испанцев тоже более-менее изъясняются по-русски! Поэтому на конечной остановке, когда ждали автобуса, была масса забавных сцен. Или русские обращались друг к другу на испанском, после чего переходили на русский, или испанцы обращались друг к другу на русском, переходя потом на испанский. В результате в автобусе, где публика активно обменивалась информацией, двое испанцев, не говорящих по-русски, оказались изгоями.

Из рассказов гидов складывается впечатление, что языки для испанцев – большая проблема. Во-первых, большинство провинций говорит на своих языках, очень сильно отличающихся от испанского (кастильского). При этом на кастильском они говорить не хотят, так как это ущемляет их достоинство, а кастильский в школах изучают как иностранный – 2 часа в неделю. Кроме того, английский язык у испанцев «плохо идет», знают они его скверно, причем из-за плохого знания иностранных языков у них комплексы, и в другие страны отдыхать они ездят мало. А вот русский на бытовом уровне у них идет хорошо – фонетически он им близок!

Ну и, конечно, обилие русских туристов и резидентов делают знание русского языка серьезным преимуществом в получении работы.

Также (при том, что испанцы – редкостные раздолбаи) у них нет претензий на то, что все должны понимать их язык, и там нет того, что было, к примеру, в Париже, когда официант, не понявший, что тебе надо, просто уходит от тебя и занимается другими делами. Здесь те, с кем приходится общаться, доброжелательны и делают свое дело, пытаясь разобраться в том, что ты хочешь.

Так что тем, кто едет сюда, можно не заморачиваться с языками и разговорниками. Единственное слово в испанском, которое нужно знать – это «Ола», или «Привет». (Между прочим, приветствие появилось при маврах и означает "Аллах"). Всем говорите «Привет» и улыбайтесь, и все у вас получится!

Более подробно по областям Испании и языкам (те, где говорят на испанском, не приведены)
В Андалусии (около 8 млн) говорят в основном на андалусском диалекте испанского языка, появившемся после кастильского завоевания мусульманской Андалусии. Эта лингвистическая модальность, обогащённая сильным влиянием арабского субстрата и местного романского языка (бетского мосарабского), а также собственной эволюцией в первые века своего существования, оказала наибольшее влияние на диалекты и лингвистические вариации испанского языка в Америке.

Астурия (1 мл) В провинции используется собственный язык — Астурийский, но официального статуса он не имеет.

Балеарские острова (1 млн) Официальные языки - каталанский, испанский.

Страна Басков (более 2 млн) Бакский пользуется примерно такой же популярностью, как и испанский.

Валенсия (более 5 млн) Официальные языки - валенсийский (каталанский), испанский.

Галисия (ок. 3 млн) Официальные языки - галисийский, испанский.

Каталония (более 7 млн) Официальные языки - каталанский, испанский, окситанский.

Наварра (менее 1 млн) Официальные языки - баскский, испанский.

Таким образом, из почти 50-миллионной Испании более половины живет в областях, где первым языком является не испанский (кастильский), а иной. Общая доля тех, для кого кастильский является основным, более 1/2, но тут надо учитывать, что при Франко другие языки очень жестко искоренялись, а сейчас местные власти ведут обратную политику.


Tags: Путешествия
Subscribe

Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments