uborshizzza (uborshizzza) wrote,
uborshizzza
uborshizzza

Categories:

Фильм «Анна Каренина»

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)


Посмотрела новую «Анну Каренину». Интересно, что мама моя тоже смотрела, и пришла в восторг. А я нет. Наверное, я ретроград.
Фильм показался мне откровенно скучным – еле дотерпела. Для сравнения пересмотрела «Анну Каренину» 1967 года. Хотела сравнить начало, а в итоге не могла оторваться. Почему один фильм скучный и затянутый, а другой живой и интересный, притом, что фактически фильм Райта покадрово воспроизводит фильм Зархи за небольшими исключениями? Мне кажется, что дело тут и в игре актеров и в самой подаче.

Стоппард и Райт хотели сделать комикс из фильма Катаняна и Зархи, а получился – «Неполный, слабый перевод,//С живой картины список бледный,//Или разыгранный Фрейшиц//Перстами робких учениц».

Вначале придуманная авторами фильма условность – то, что все действие проходит как бы на сцене – забавляет. В первой сцене Стива сидит в кресле, а бреющий его слуга почему-то играет с мулетой, разворачивая ее так и эдак. Нравится, когда из сцены герои вываливаются в реальность, но тоже такую красивую, клиповую – на зеленый-презеленый луг с цветочками и ярко-синим небом. Потом это надоедает: слишком долго лакей ходит кругами вокруг барина, слишком надолго застывают в нелепых позах люди на балу и на вокзале. Да, красиво, когда на фоне синих стен – красное платье и наоборот, но это не заменяет игры актеров и действия.

Другим источником вдохновения авторов фильма стали балеты «Анна Каренина» и «Анюта». Оттуда полностью взята сцена с чиновниками в департаменте, которые в такт ставят печати.

Не понравилось мне нарочитое, комедийное подчеркивание «русскости». Лёвин пострижен в скобку, как дьячок, живет в огромной избе, Каренин ходит в каком-то армяке, перепоясанном алой лентой через плечо. Зачем это нужно? Ведь известно, что русское дворянство одевалось, стриглось, жило в домах, ничем не отличающихся от европейских. В деревенской усадьбе непременно были колонны, мезонин и все, что положено.

Зато русские народные песни исполняются с сильным акцентом.

Игра актеров и типажи меня тоже не устроили. На месте были только Эмили Уотсон в роли графии Лидии Ивановны, Мэттью Макфейден – Стива. Его жена Долли - Келли Макдональд – тоже ничего, актриса, играющая Китти, почти справилась с ролью. Про остальных и сказать-то нечего. В принципе, не плох был Домналл Глисон в роли Лёвина, но эта дурацкая стрижка, и уж такой он рыжий… Потом, ему была поставлена задача играть не человека, а глупую куклу со смешным набором штампов в пафосных речах.
Кира Найтли – Каренина? Миленькая. Но я все время ждала появления Джека Воробья и этих парней со щупальцами на мордах, как в «Пиратах Карибского моря».

Для нее придумали фишку со сползающей с плеча бретелькой на всех платьях. Видимо, это должно символизировать распущенность героини. Как и прическа, из которой неопрятно высовываются пряди волос. С замиранием сердца смотрела на сцену на лугу: ожидала, что Анна оседлает Вронского по голливудской моде, но, слава богу, обошлось – ограничились поцелуями.

Вронский сыгран как какой-то молокосос. Аарон Тейлор-Джонсон трясет крашеными разбитными кудрями и бессмысленно таращится по сторонам. Даже Кира Найтли рядом с ним похожа на совратительницу младенцев. Вронский был решительным и самостоятельным мужчиной, который знал, чего хотел, и был готов отвечать за свои решения. Кстати, он уже начинал лысеть. А тут у нас кудри токаря и манеры 18-летней профурсетки. Попробовал бы офицер русской армии носить такую прическу и так вихлять всем телом! Этому Вронскому явно не хватало косячка и банки пива.

Ведь что было между Анной и Вронским? Страсть. Они влюбились друг в друга с первого взгляда. Это был рок, это была судьба. Такие вещи случаются. Но актеры не смогли сыграть сильное чувство. Надо сказать, что на 100% не получилось и у Самойловой с Лановым, но они хотя бы старались.

Роль Джуда Лоу считаю спорной. Но Каренин очень непростой персонаж. С одной стороны, он человек не от мира сего, может быть добрым, он страдает, у него есть свои принципы, но с другой стороны, Анне он неприятен на физиологическом уровне. И показывать его надо как с ее точки зрения: машину, и злую машину, так и с точки зрения автора: растерянного человека, пытающегося склеить заново свою жизнь. В фильме Райта мы видим только одну его ипостась – он чудак.

Трагедия Анны в том, что она прожила около 9-ти лет до встречи с Вронским с совершено неподходящим ей человеком. Ее выдали замуж в 18 лет за 34-летнего чиновника с хорошими карьерными перспективами. Он увез девушку из родного дома, из Москвы в Петербург, где у нее никого не было. Сам не уделял жене внимания, занимался работой. А Анна была женщина темпераментная, страстная, ей были нужны чувства. Муж этого вовсе не хотел понимать. Помните, как он ее встретил и все подчеркивал, что потратил свое драгоценное государственное время на личные дела? Это отголосок каких-то ее прежних претензий к нему.

Далее он допустил, чтобы жена завела любовника. Он мог изменить ситуацию, отправив жену в деревню, за границу и пр., поговорив с ней, но он этого не сделал. Вронский же на глазах у всех долго осаждал Анну, как крепость. Далее, он мог дать ей развод, как собирался вначале, но попал под влияние этой мистически настроенной Лидии Ивановны и погубил человека. Это его христианское прозрение и смирение так же далеко от христианства, как пляски племени мумба-юмба. Вот именно это его понимание христианства противно Толстому. А в фильме Каренин такой милый и ни в чем не виноватый.

В общем, тем, кто фильм не смотрел, смотреть не советую. Лучше пересмотреть наш старый фильм, а еще лучше – перечитать сам роман.

Tags: Критика
Subscribe
Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments