uborshizzza (uborshizzza) wrote,
uborshizzza
uborshizzza

Categories:

Драгункин

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и критика: литература)
 Переход по щелчку предыдущее по теме…………………………………  Переход по щелчку следующее по теме
 Переход по щелчку предыдущее по другим темам……………  Переход по щелчку следующее по другим темам


Во вчерашней «интеллектуально-провокационной» передаче Гордона было три персонажа – Задорнов с новым словом о происхождении людей вообще и славян в частности, Драгункин с идеями о происхождении русского языка и какой-то совсем дикий тип, утверждавший, что древние славяне писали на современном литературном русском языке, но рунами.

В этой троице несколько особняком стоит Драгункин, который из хитрости не стал особо выступать и рассказывать свои теории. Так как на книжной выставке в прошлом году ознакомился с его творчеством и даже приобрел одну из книг, то немного расскажу об этом.

Драгункин позиционирует себя как передовик-новатор в деле обучения русских иностранным языкам. Для этого он в своих книжках кроме учебных курсов рассказывает о своей теории: о том, что не большинство современных индоевропейских языков произошли от некого праязыка, близкого к санскриту, а, наоборот, что все эти языки, и в том числе и санскрит, произошли от русского. Разницу в произношении он объясняет закрепившимися искажениями. Например, переехали куда-то сильно шепелявые, вот у них и закрепился дикий шепелявый или гундосый русский, от которого и произошел эстонский. Вот если говорить по-русски в состоянии перманентного гайморита и насморка, то получится обычный английский. Все мы знаем, какой в Англии сырой климат.

Для подтверждения своей теории он показывает, как из русских слов путем ряда замен одних букв на другие получаются аналогичные слова другого языка. Типа «black», то бишь черный – это от темного - неяркого, то есть блеклого. При этом можно устраивать не одну, а несколько замен подряд.

Во время оно была такая интеллектуальная забава: сделать из мухи слона, то есть подобрать последовательность четырехбуквенных русских слов, отличающихся на одну букву, начинающихся словом «муха» и кончающихся словом «слон». Однако это весьма нетривиально, поэтому Драгункин, чтобы не напрягаться, делает еще ряд упрощений. Так, от слов можно отбрасывать окончания или, наоборот, их добавлять, все гласные можно добавлять, отбрасывать и изменять, так как всем хорошо известно, насколько эти гласные в фонетике нестойки. Можно также и менять одни согласные на другие похожие. Я немножко покопался в приводимых им схемах возможных замен и в результате понял, что фактически все согласные делятся на две группы и пределах этой группы можно любой звук менять на любой.

В результате на раз можно из любого слова сделать любое другое.

Как к этому относиться? Всерьез, конечно, невозможно. Даже если ничего не знать про происхождение иностранных языков даже поверхностные знания истории русского языка не позволяет относиться к этим реконструкциям серьезно. Скажем, с 12 века предки современных европейских языков достаточно хорошо закреплены в письменных источниках. Следовательно, происходить они от русского должны раньше, но русский 12 века – совсем не тот язык, на котором мы говорим сейчас. И набор букв был другой, и корни часто использовались другие, и трансформировался он серьезно – только два падения гласных чего стоят. Так что если уж возводить реконструкции, то искать аналоги нужно не в современном русском, а в древнем, которого не знает ни Драгункин, ни его соратники.

Да что я – относиться серьзно к Драгункинским изысканиям не позволяет ни здравый смысл, ни чувство юмора.

И при этом я к Драгункину как к передовику-новатору в деле обучения русских иностранным языкам отношусь крайне положительно. Одно дело – мучиться с освоением чужих слов и их дикого произношения и считать себя тупицей и бездарью из-за того, что плохо дается. И совсем другое – знать, что это ты разговариваешь на правильном языке, и если не можешь что-то правильно выговорить, то не из-за своей малой способности, а из-за того, что у этих диких сопливых туземцев наши правильные русские слова так дико перевраны.





Tags: Рецензии и критика: литература
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments

Recent Posts from This Journal