?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Ч.1
https://uborshizzza.livejournal.com/4803075.html
Ч.2
https://uborshizzza.livejournal.com/4803530.html

Теперь, когда я пересказала роман, можно поговорить по существу. Хорош ли роман? Написан он весьма неровно: первая часть – лучше всего, последняя – хуже всего. В конце все скороговоркой.

Жанр этого произведения неопределенный. Что это? Роман воспитания? Ведь Зулейха из забитой деревенской женщины, мокрой курицы, становится Дианой-охотницей, желанной и недоступной хозяйкой своей судьбы.

А, может быть, это роман о преодолении природы, типа «Робинзона Крузо»? Голые люди на голой земле сотворяют чудо – строят свой город-сад. Это похоже на роман Веры Кетлинской «Мужество», на пьесу Арбузова «Город на заре». Только там город в тайге строили комсомольцы, а здесь – ссыльные.

Может быть, это дамский роман? Есть большая-большая любовь, томление, страсть, красавец и Золушка, препятствия, счастливое воссоединение.

Всего понемногу.

Роман напичкан литературными ассоциациями. Так имена главных герое не случайны. «Юсуф и Зулейха» - поэма Кул Гали (1212 год). Юсуф – это библейский Иосиф Прекрасный, а Зулейха («соблазнительница») – жена Потифара, которая домогалась юноши, а, когда он ей отказал, наговорила на него мужу, и его заключили в тюрьму. В Библии безымянную жену Потифара осуждают, а в Исламе – нет. Там она любящая женщина, к которой Иосиф возвращается, когда ему исполнилось 40 лет. В исламском фольклоре «Зулейха до конца своих дней остается верной своей любви — мужчине которого она увидела во сне — Иосифу. Она борется за свою любовь. На этом пути она не пренебрегает обманом и даже клеветой. Зулейха достигает своей цели спустя сорок лет, когда в душе Иосифе распускается роза любви».
Любовь Зулейхи к Юсуфу трактуется намного более возвышенно, чем в Библии, это чистое, высокое и вечное чувство, истинная самоотверженная любовь.

Семрук – это ничто иное, как миф о птице Симург. В романе Зулейха рассказывает эту сказку Юсуфу. Птицы захотели найти себе царя – птицу Симург. И вот 13 птиц полетели на край света. Они летели долго, претерпели много испытаний, но не нашли Симурга. Однако они нашли мудреца, который им объяснил, что они все тринадцать – и есть Симург.
То есть, все в руках самих людей. З0 ссыльных сумели остаться людьми, выжить в невыносимых условиях и построить поселок. Они и есть Семрук.

В целом книга получила одобрение критиков, но в Татарстане она была принята в штыки. Напрасно Яхина рассказывала, что ее бабка была раскулаченная и жила в поселке, похожем на Семрук – ее все равно объявили вруньей и предательницей татарского народа.

Не может быть у татар такой злой свекрови. Не могла татарская невестка даже про себя называть свекровь Упырихой.
Это у русских были всякие Кабанихи, а у татар невестки и свекрови живут душа в душу.

Не могла татарская женщина в 1930 году не уметь читать. Они до революции все были грамотными. Плюс татары не могли приносить жертвы каким-то духам. Они не язычники.

Не может татарская женщина спать с убийцей своего мужа.

Но самое главное обвинение в том, что сын татарина и татарки получил русскую фамилию. Это уже угрожает сохранению татарского народа и грозит недоброй памяти русификации. Получается, что Яхина одобряет русификацию?

Уверена, что никому из русских такие мысли и в голову бы не пришли.
Все восприняли роман, как милую сказку про любовь и выживание. Ведь как удобно, что в одном лагере оказались гениальные врачи, агрономы, художники, повара, рыбаки, сумевшие наладить жизнь посредине тайги. Просто «Незнайка в Солнечном городе».

Левые не возмутились, что советские начальники – сплошь мерзавцы и разгильдяи, не жалеющие людей, а исключением является один Игнатов. Их не смутила история, что поезд шел из Казани до Ангары полгода и что из 1000 человек довезли 30. Это даже для Солженицына слишком было бы.


Правые не возмутились, что в Семруке бок о бок жили крестьяне и интеллигенты, создавая общую сносную жизнь, что там не было дополнительных репрессий, а Зулейха только в лагере смогла стать человеком и узнать хоть какое-то счастье. Их не смутило, что продуктом всего этого стал прекрасный юноша Юсуф, который явно станет большим художником. Получается, что советская власть плодотворна?

Какие-то все недостаточно идеологически бдительные. То ли дело татарские националисты.

Чтение романа доставило мне удовольствие. Когда-то я любила «Мужество» именно за сочетание героического преодоления с мелкими уютными подробностями быта. Да и про вечную любовь читать приятно.

Все ждали, что Яхина напишет дальше. Но ее второй роман «Дети мои» про поволжских немцев, революцию и колхозы получился более скучным, чем «Зулейха». Может быть, дело в том, что главный герой там – шизанутый немец типа доктора Лейбе, только еще чуднее. Сам роман – чистая литературщина.

Так что пока трудно сказать, можно ли нас поздравить с еще одним талантливым писателем.


Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)
Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.

Latest Month

Сентябрь 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow