Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

«Доживем до понедельника» - унылый депрессивный фильм


Читаю в Дзене:
«Итак, я досмотрела «Доживем до понедельника»…Больше всего меня удивило то, что подавляющее количество смотревших его называют «Понедельник» - «светлым и добрым».
Вот уж чего нет — того нет. Не надо клеветать. То, что там играют красивые и любимые актеры и чисто формально там представлены эээ..светлые архетипы советских людей, - это прежде всего ширма…
Давайте посмотрим на героиню. Мы уже знаем, что в гневе она легко убивает птичек и оскорбляет учеников…Молодая прелестная девушка, конечно, невероятное искушение даже для старого матерого холостяка — и его попытки отбиться от нее , разумеется, можно отнести только на счет благородной жертвенности героя, который не считает возможным роман с ученицей — пусть и бывшей, и вообще с настолько юным наивным существом.
Но если мы послушаем Учителя, то увидим, что он очень хорошо знает Наташу и трезво ее оценивает. Что он ей говорит на лестнице? «Любовь зла...не обожгитесь». Эти слова можно трактовать по-разному, например, как опять-таки бережное предостережение молодой красавице, но в общем контексте возникает большой соблазн предположить, что герой Тихонова произносит собственные мысли о самом себе. Чем он боится обжечься? Какого козла он рискует полюбить? Козел стоит перед ним, с глазами и челочкой. «Не давайте им садиться себе на голову. Держите дистанцию, чтобы не плакать потом!» В первых же пяти минутах Учитель честно рассказывает аудитории о своем отношении к Наташе.
А козел и дальше продолжает раскрывать свою сущность. Он извиняется перед учениками в стиле «Извините, но вы свиньи», он продолжает преследовать Учителя, он не делает ни малейшей попытки утешить завуча, которая плачет, раскрывая свои чувства, он стесняется познакомить пожилого спутника со своими приятелями, но когда козел счастлив, когда козла «понимают», он вполне мирно пасется до следующего взбрыка и даже производит впечатление чего-то милого
».
Collapse )

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)
Buy for 60 tokens
Buy promo for minimal price.

Умер Эдуард Лимонов


Сегодня умер Эдуард Лимонов (Савенко). Ему 22.02.2020 исполнилось 77 лет. Умер он в больнице, где ему почему-то сделали сразу 2 операции, но, как видим, неудачно (что-то с горлом).

Несколько лет назад он писал, что ему удалили опухоль мозга, вроде бы, доброкачественную. С тех пор он болел.

Еще 13 марта он писал в своем ЖЖ, что сдал в печать новую книгу, про путешествия. Теперь это будет его последняя книга.

Эдуард Савенко вошел в литературу как поэт в конце 60-х годов. Он приехал в Москву из Харькова, был принят столичной литературной тусовкой. Тогда-то ему и придумали иронический псевдоним Лимонов, который в итоге стал его фамилией.

О Лимонове не хочется писать «был», но приходится.

В первую очередь он был смелым человеком: не побоялся из рабочего превратиться в поэта-эстета, не побоялся отбить жену у солидного мужа, не побоялся эмигрировать, не боялся стервозных и красивых женщин, хотя и не раз на них обжигался, не боялся выезжать на различные фронты, создать свою партию, выпускать оппозиционную газету, сесть в тюрьму и практически одному обреченно выходить на площадь Маяковского каждого 31 числа в знак свободы собрания, гарантированной этой статьей Конституции (а его каждый раз вязали и тащили в отделение).

Он не чурался никакой работы: по приезде в Москву шил модные штаны московским писателям и художникам – так и вошел в тусовку; в США работал дворецким.

Но главным делом его жизни была литература. Писал он про себя и про тех людей, с которыми его сводила жизнь. Жизнь превращалась в литературу, литература определяла жизнь.

Несколько лет тому назад он опять начал писать стихи – хорошие стихи.

Его лучшим романом я считаю «Это я, Эдичка». Это сильная вещь про потерянную любовь. Больше он про любовь уже не писал, да и никто не писал. «Это я, Эдичка» замкнул ряд блестящих русских романов.

Лимонов жил страстно, отчаянно, не жалел себя. Он любил своих родителей, своих женщин, ребят, которые были в его партии. Мне нравилось, что он любил Россию и СССР. В наше время да среди писателей – это такая редкость.
Мне кажется, что он родился не в свое время – ему бы подошли 20-е годы, но 20-го века.

Разве сегодня способны оценить хорошего писателя, поэта? Одни читают всякий мусор, а другие и вовсе не читают, но все считают себя гениями. Уверена, что сейчас и про Лимонова напишут много гадостей. А я бы ему Нобелевку присудила, ему и Петрушевской. Но Лимонов уже не дождался.

Что же, остались его книги. И детей он успел завести – мальчика и девочку.

Редкий был человек, который не боялся идти против течения и всегда был верен только одному человеку – себе.

Классики не врут или о пользе длинного носа



Классики русской литературы и поговорки не врут. Помните у Гоголя в «Записках сумасшедшего» был «мартобрь» - «Мартобря 86 числа»? Вот это он и есть, причем, с ноября не меньше.

Это сегодня днем в Москве
https://mymsk.online/uploads/soc/srvdwqwe9zdydazgfqng.jpg
Или, например, модель Гуччи Армине Арутюнян
https://style.news.am/static/content/aastyle2019/46528.jpg Collapse )

Луиза Мэй Олкотт. «Маленькие женщины», «Хорошие жены». Ч2


Начало
https://uborshizzza.livejournal.com/5261709.html
Теперь напишу немного о структуре книги. «Маленькие женщины» содержат описание одного года из жизни семьи Марч. Начинается год с Рождества и заканчивается под Рождество. Кое-что я уже рассказала в первой части. Там есть зимние, летние и осенние эпизоды.

Летом девочки отдыхали.
В остальное время они учатся или работают. Мег и Джо рано выходят из дома, с собой они берут по пирогу, который печет им Ханна – это будет их обед. Часов в 5 они возвращаются домой. К этому времени младшие сестры прекращают свои уроки. У девочек есть домашние дела, но остается время на развлечения. Так Джо читала или писала свои будущие нетленки,



Эми рисовала, Бет играла с котятами, куклами или музицировала.
Разве не интересно, как развлекались тогда, когда не было ни телевизора, ни Интернета? Collapse )

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)

Луиза Мэй Олкотт. «Маленькие женщины», «Хорошие жены». Ч1

Теперь, когда мы имеем хоть какое-то представление о контексте, в котором были написаны полуавтобиографические книги Олкотт,
https://uborshizzza.livejournal.com/5260977.html
можно поговорить о них подробнее.




Луиза Мэй писала их, будучи уже достаточно опытным автором. Она прекрасно понимала, что от нее требуется и описывала свое детство не совсем так, как было в действительности, а так, чтобы читателю – девочкам - было все понятно.

В книге нет ни слова про странный уклад жизни семьи Олкоттов, нет там и названия городка, где они живут. И это правильно: Конкорд был городом очень специфическим, в котором жили известные и очень сложные люди. Вместо философов-трансценденталистов, знаменитых поэтов и писателей, суфражисток, феминисток, аболиционистов в романе действуют обычные люди. Соседом семьи Марч является богатый коммерсант Джеймс Лоренс. Старшая сестра Мэг дружит с девочкой из богатой, но более ничем не примечательной семьи Моффат. Вот, собственно, почти все жители города, упоминаемые в романе.

Также писательница уменьшила и разницу в возрасте сестер: в книге она составляет 5 лет, а не 9 лет между самой старшей и самой младшей сестрой.

Старшая, Мег – самая красивая из девочек. Она любит наряжаться, хотела бы быть богатой, несколько тщеславна. В начале первого романа ей 16 лет, в конце почти – 18. В пьесах, которые пишет ее сестра, она играет главные роли.

Джо на год младше. Она – девочка-сорванец. Не принимает традиционную женскую роль, мечтает стать писательницей, с детства пишет сказки и пьесы. В этих пьесах играет все мужские роли. Джо – главная героиня книги. Из сестер она больше всех привязана к Мег и не хочет, чтобы та выходила замуж. Также она любит Бет, заботится о ней. К младшей сестре относится иронически. Collapse )

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)

«Маленькие женщины» и автор книги - Луиза Олкотт


В прокат вышел фильм «Маленькие женщины» - это заставило меня, наконец, прочесть книгу Луизу Оллкот.
Считается, что «Маленькие женщины» - книга для подростков. Когда я была подростком, «Маленькие женщины» не были на слуху, и я даже не уверена, что эта книга была в наших библиотеках. Переводили ли ее на русский в советское время? Был ли дореволюционный перевод ? Все же «Маленькие женщины» (и их продолжение "Хорошие жены") были опубликованы в США в 1868-1869 году.

Между тем, книга эта популярна в США. По ней было снято 5 полнометражных художественных фильма, один мини-сериал и 3 аниме-сериала, причем фильмы очень известные. Так в фильме 1933 года снялась Кэтрин Хепбёрн. Этот фильм получил «Оскара» за лучший сценарий. Фильм 1934 года получил «Оскара» для в номинациях: лучшая актриса (Вайнона Райдер), лучший дизайн костюмов, лучшая оригинальная запись. Фильм 2019 года тоже получил «Оскара» за лучший дизайн костюмов.

Странно, конечно, что такая знаковая книга была так мало известна у нашего читателя. Я еще могу понять, почему не публиковали «Унесенных ветром», посвященной тому же периоду истории США - она написаны с точки зрения рабовладельческого Юга, а у нас детям рекомендовали читать «Хижину дяди Тома». Зато, когда «Унесенных ветром» опубликовали в Перестройку и показали одноименный фильм, то они были встречены с огромным энтузиазмом. Тиражи были миллионные, и, по-моему, не было никого, кто не читал книгу или не смотрел этот фильм.

Или обожаемая всеми книга Джейн Остин «Гордость и предубеждение», которая увидела свет в 1813 году. Там тоже описывается история сестер. Правда, у Остин их 5-ро, и они постарше (от 15-ти до 23-х лет). Сестры – из обедневшей дворянской семьи, а их главное занятие и главная забота их родителей – это попытка удачно выйти замуж. Казалось бы, разве такой сюжет мог быть хорош для советской девушки? А книга почиталась классикой.

В «Маленьких женщинах» все трудятся. Мать и две старшие сестры (16-и и 15-ти лет) работают, младшие (13-ти и 11-и) лет помогают по дому. Праздность очень осуждается в этом доме.
Отец находится в армии, на стороне северян. Семья является, скорее, бедной, чем богатой, но считает своим долгом помогать нищим.
Идея выйти замуж за богатого отвергается родителями девушек. Они хотят зятя своего круга, т.е. человека небогатого, но честного, трудолюбивого.

Может быть, игнорирование «Маленьких женщин» было связано с тем, что в ней есть выраженный религиозный мотив, которого, например, нет в «Унесенных ветром» и «Гордости и предубеждении»?

Но в «Маленьких женщинах» никто не ходит в церковь. Размышлений о религии почти нет. С другой стороны, изучали же в школе «Войну и мир», «Преступление и наказание», где хватает размышлений на религиозную тему.

В общем, загадка, почему книга не была у нас известна хотя бы также, как «Гордость и предубеждение» или «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте (первая публикация 1847 год).
Но сегодня книга «Маленькие женщины» продается в магазинах, тем более, что появилась очередная экранизация.

Прежде, чем начать разговор о книге, немного расскажу об ее авторе.
https://www.swampscottlibrary.org/wp-content/uploads/Louisa-May-Alcott.jpg
Луиза Мэй Олкотт родилась в 1832 году. У нее было три сестры и очень интересные родители. Collapse )


Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)

Единственный друг Мура - сына Марины Цветаевой. Ч2


Предыдущее
https://uborshizzza.livejournal.com/5204517.html

Прежде болшевская дача принадлежала Томскому – главе советских профсоюзов, который покончил с собой, зная, что его арестуют по делу Каменева и Зиновьева (они дали на него показания).



Новые ее обитатели, должно быть, предчувствовали свою судьбу. Дмитрий вспоминает, что Сергей Эфрон часто плакал, а его мать утешала несчастного. Но до приезда Марины Цветаевой они жили не так уж и плохо. К ним приезжали гости, устраивались даже домашние концерты с участием знаменитого чтеца (сестра Эфрона с ним работала). Никто не работал, кроме Ариадны, а деньги получали. Иногда, ближе к ночи, Эфрон и Клепинин куда-то уезжали. Возвращались под утро очень мрачные. Дмитрий считал, что их вызывали на Лубянку.
Потом приехали Марина с Муром. Марина за год с лишним обитания на даче ни разу с нее не выезжала. Отношения с ней у Дмитрия не сложились, хотя он дружил с Муром. Клепинины же Цветаеву почитали.

Дмитрий интересно рассказывал о совместной жизни с Мариной Цветаевой.
«С Мариной Ивановной мы жили бок о бок в течение нескольких месяцев, мне даже как-то неловко, она была человек совершенно невыносимый. Она была не приспособлена для жизни с себе подобными хотя бы потому, что она никого не считала себе подобными. Она считала, что все должны. А мне все это было до лампочки. Мне моя мама говорила: «Смотри на нее - она великий поэт. Может быть ты никогда больше в жизни не увидишь».

«Ко мне приходили какие-то дамы непонятные, скажем, была какая-то дама, специалистка по Цветаевой. Я где-то написал и меня страшно за это упрекали, что говорили, что Марина Ивановна понятия не имела о деятельности Сергея Яковлевича. Я говорю: ну что за х..ня? Зачем говорить такие вещи? Марина Ивановна была великим поэтом, она не была сумасшедшей. Что это значит - она не имела понятия? Как она предполагала, эти деньги, которые приносил, они откуда происходят, из Красного Креста что ли?».

“У них были странные взаимоотношения. Они были на «вы» – так же, как их сын Мур, мой большой друг, им говорил тоже «вы»... Цветаева жила совершенно своей жизнью, она была совсем не монахиней, у нее были всякие романы, причем некоторые – придуманные. Когда вы читаете ее переписку с Рильке, с Пастернаком, то такое впечатление, что это был пламенный роман, а это роман, который мог развиваться только на расстоянии. Когда Марина Ивановна оказалась близко к Пастернаку (с которым тоже вела очень активную романтическую переписку), то ничего не произошло...”.

“Сергея Яковлевича я очень любил. Он был удивительно приятный человек, благожелательный, совсем не агрессивный, не воинственный, всегда готовый помочь. И когда потом я узнал, что он это он (убил Рейсса), то решил: “это кто-то другой! Не может быть, чтобы тот Сергей Яковлевич, тот Сережа Эфрон, которого я знал, которого моя мама очень любила, с которым мы вместе жили в Болшеве на даче, мог по приказу кого-то убить!”

«Не рассказывайте мне, что Цветаева не знала, чем занимается ее муж. Как она могла не знать? Она была поэтесса, но она не была сумасшедшей. Она видела, что Сергей Яковлевич, нигде не работая, приносил каждый месяц очень приличную зарплату домой. Она же не с неба к нему падала!
Когда все вернулись (в СССР) и когда Сергей Яковлевич попал в эту адскую машину, сидел и должен был быть расстрелян вместе с моей мамой и отчимом, Марина Ивановна написала Лаврентию Берии письмо. В нем она объясняла, каким ее муж был замечательным советским человеком даже не будучи советским гражданином, как много он сделал для советской власти и т.д. Марина Ивановна не принимала участия в деятельности Эфрона, в отличие, скажем, от моей мамы. Но не знать она не могла. Я даже не понимаю, что хотят сказать, утверждая, что «Цветаева, конечно, ничего не знала». Хотят ее возвысить как-то? Но это же смешно и глупо.
Она была очень неприятным человеком в общежитии, труднопереносимым, но это другое дело. Такая деятельность в чью бы то ни было пользу была слишком чужда ее глубокому существу.”

“Она не любила человечество, она не любила людей. Она считала, наверное, не без основания, что есть она – великий поэт и что все должны соответственно с ней вести себя. Она меня терпела только потому, что мы с Муром были большие друзья и Мур не позволил бы ей меня с презрением отпихивать. Моя мама была не гениальным человеком, но женщиной с характером. Она не давалась, и поэтому у нее с Мариной Ивановной были отношения дружественные и более или менее на равных... Однажды мы сидели за столом, у нас были гости, и вдруг выходит Марина Ивановна, подходит к моей маме и говорит:
– Нина, я знала, что вы меня не уважаете, но не думала, что до такой степени!
Моя мама, привыкшая к этому, говорит:
– Марина, ну что еще произошло?
– Вы взяли мою солонку и не поставили ее на место на кухне на мою полку!
И потом в течение получаса Марину Ивановну все, кроме Мура, успокаивали, убеждали в том, что ее все любят и уважают... Мур глядел на эту сцену с любопытством наблюдателя».

«Она нас часто приглашала послушать ее стихи. И образ Цветаевой, читающей стихи, на меня действовал необыкновенно. Вся она была серой – волосы серые, одежда серая, запястья в сером серебре, дым папиросный серый. Она читала с такой напряженностью, как будто за каждый стих отвечала жизнью. Мне посчастливилось встречать и слушать Ахматову и Пастернака и других поэтов, но никто из них не производил такого впечатления. Цветаева читала, словно жизнью клялась за каждый стих, как будто ничего после этого уже не будет».

«Пастернак читал: бу-бу бу-бу-бу. Анна Андреевна читала величественно и требовала, чтобы все признавали в том, что она является царицей в мировой поэзии. А Марина Ивановна читала как на эшафоте, как Мария Стюарт на эшафоте, с невероятной напряженностью, и она отвечала головой за каждый стих».

«Это на меня произвело громадное впечатление даже тогда, хотя я был глупый мальчишка, но и позже, когда я вспоминал, я никогда не слышал такого ощущения человеком своего достоинства как поэта и своей особенной совершенно природы как поэта».

«Мне не нравились ее стихи и мне не нравилась она сама. Мне не нравилось отсутствие певучести, мне не нравилось отсутствие лиричности, то, что меня так прельщало в стихах Пушкина и Блока».

Потом арестовали Ариадну, потом Сергея Эфрона, потом всех остальных.
Клепининых и Алексея Сеземана — старшего сына Нины — арестовали одновременно в ночь с 6 на 7 ноября 1939 года, в канун революционного праздника. Хотя все они были в разных местах. Нина в московской квартире своего отца. Николай на болшевской даче. Алексея — брата Дмитрия — увезли из квартиры его жены. Их обвиняли в том, что они – двойные агенты.
Клепинина расстреляли в 1941 году, как и Эфрона. Похоже, что это было сделано, когда одних заключенных срочно эвакуировали из-за близости немцев к Москве, а других расстреливали.
Нина, вроде бы, умерла сама в результате объявленной голодовки: она требовала, чтобы ей сообщили что-нибудь о ее матери.
Точнее узнать нельзя – все эти дела до сих пор засекречены. Возможно, это происходит потому, что и сегодня принцип создания шпионских сетей такой же.
Но какая страшная судьба! У них даже могил нет.

Известно, что Марина Цветаева ни по одному из дел не проходила. Следователи о ней ничего даже и не спрашивали.

Алексея Сеземана отпустили в 1943.
http://tsvetaeva.lit-info.ru/images/bio-1943/1943-2_10.jpg
Он работал диктором и переводчиком с французского на русский язык во французской редакции Всесоюзного радио. Снимался в кино («Первый день мира»). Умер в Париже, похоронен на Донском кладбище в Москве. У него было 3 дочери и сын. Одна из дочерей, Наталья Сеземан, снималась в фильме «Когда я стану великаном» с юным Михаилом Ефремовым. Это был фильм про первую школьную любовь, который запомнился зрителям. Впоследствии Наталья вышла замуж и уехала жить во Францию.
https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/51478/pub_5bbd653d091ba200aa3a8185_5bbdb6c0091ba200aa3a8563/scale_1200

Дмитрий продержался на свободе дольше родителей и брата. Во время арестов он лежал в туберкулезном санатории. Потом его забрал к себе дядя-историк. Их эвакуировали в Среднюю Азию, там Дмитрий учился, но слишком много болтал с девушками о том, как хорошо жить во Франции, хотя дядя его предупреждал, чтобы он помалкивал, да и опыт родителей и брата уже был. Но не помогло. За критику социалистического строя его и посадили на полтора года. Он успел побывать в 2-х лагерях. В лагерях Дмитрий понял, что человек способен на любую подлость, чтобы получить пайку – таков был его главный вывод об этой полосе в своей жизни. Как свою большую удачу он до сих пор вспоминает случай, когда ему удалось скрыть, что его сосед по камере умер во сне (он удачно прикрыл труп одеялом) и съесть потом его утреннюю пайку. Но давайте вспомним про брата его отчима, священника Дмитрия Клепинина…

На волю Сеземан вышел благодаря платоническому роману с девушкой из медсанчасти (платоническому, потому что сил на другое не было). Девушка поставила его в списки тяжелобольных: таких освобождали, чтобы они умерли на воле.

Окончание следует
https://uborshizzza.livejournal.com/5205154.html


Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (За жизнь)

Огню флешбэка не дают приют уюты, везде крушение не въехавших друг в друга



Думая пойти на книжную ярмарку, проходящую в Гостином дворе, решила почитать где-нибудь про то, есть ли там очередь, что там с гардеробом. Дело в том, что раньше ярмарка проходила в ЦДХ на Крымском валу, и там я про все это знала, а Нон-фикшн 2019 пройдет в Гостином дворе. Увы, ЦДХ больше нет, что является большим свинством, по-моему. Его съела ГТГ. Я люблю ГТГ, но все же лучше бы им построили новое здание.
Нашла в одном ФБ запись про Нон-фикшн, правда, нужных мне подробностей там не было. Зато была следующая запись:

«По зрелом размышлении забанила Дмитрия Владимировича… Он очень много сделал и продолжает делать для русской литературы. Всегда читаю его статьи и стихи с большим удовольствием… Так что забанила я его исключительно ради его же собственного блага: не могу допустить, чтобы великий человек расстраивался, читая мои бездарные и бессмысленные посты».


Любопытно, кто это – Дмитрий Владимирович, и чем он провинился? Читаем ниже, тем более, что в ответах на коменты указано, где искать.
«Хорошее интервью с Денисом Ларионовым (вообще, я считаю, польза Корчагин-гейта еще и в том, что мы поменяли его на Ларионова, который, простите мою солдатскую прямоту, гораздо умнее и интереснее):
- (К№1 ) Кто такие "мы"? Никогда не была большим фанатом Кирилла; может быть, поэтому не стала и его ярым обличителем. Критику Дениса всегда ценила
- (А) Литтусовку я тут имею в виду под "мы".
- (Дмитрий Кузьмин) говно ваша литтусовка.
- (А)Ну что вы сделали, то и получилось. Ведь как минимум последние 25 лет внутрилитературную политику определял именно Дмитрий Кузьмин. Кстати, я с определением "говно" не согласна. Много было сделано вами хорошего. Очень много!
- (Дмитрий Кузьмин) Я занимался изданием книг, выпуском журналов и антологий, изредка проведением фестивалей. "Литтусовка" - это по части таких бездарных и бессмысленных персонажей, как ты.
(К№2) Притом что оба абсолютные бездарности, надутые Кузьминым хером через афедрон».

Collapse )

Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)

«Бабий Яр» Анатолия Кузнецова - книга, о которой все слышали и которую никто не читал-7


Начало
https://uborshizzza.livejournal.com/5196050.html
https://uborshizzza.livejournal.com/5196483.html
https://uborshizzza.livejournal.com/5196731.html
https://uborshizzza.livejournal.com/5196830.html
https://uborshizzza.livejournal.com/5197084.html
https://uborshizzza.livejournal.com/5197498.html

Теперь мне хотелось бы обсудить то, что я узнала о Кузнецове, и его роман.

Кузнецов не кажется мне хорошим человеком. На мой взгляд, влияние злобного, завистливого и несколько ненормального деда сказывалось на нем всю жизнь. Вероятно оказало влияние и то, что он был лишен возможности переписываться с отцом (мать не разрешала, хотя всю жизнь любила бывшего мужа). Отец у них считался большевиком, дед ненавидел большевиков, отсюда, возможно, и тянется давняя ненависть ко всему советскому.

Очень хорошо характеризует Кузнецова та сцена из романа, где он, будучи в гостях у сельской родни, тайком жрет их мед, пока они провожают в Германию свою дочь, а провожают они ее, как на смерть. У них трагедия, а он пользуется случаем нажраться, а то, как же, ему нужно хорошее питание, он же – больной.

А как он поступил с женщиной, бывшей его гражданкой женой? Бросил ее беременной, зная, какие ее могут ожидать неприятности. И ведь ее лишили материнских прав, посадили за содержание притона (квартиры, где Кузнецов устраивал оргии). Collapse )


Переход по щелчкуВ верхнее тематическое оглавление
 Переход по щелчку Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)

«Бабий Яр» Анатолия Кузнецова - книга, о которой все слышали и которую никто не читал-2


Начало
https://uborshizzza.livejournal.com/5196050.html

Через неделю после прибытия в Лондон, 30 июля 1969 года Кузнецов объявил о своём отказе возвращаться в СССР и обратился к правительству Великобритании с просьбой о предоставлении политического убежища. Просьба была удовлетворена. После получения убежища Кузнецов объявил о своём выходе из КПСС и СП СССР и даже о том, что отказывается от своей фамилии, прося считать его с этого времени «просто Анатолием». Collapse )